Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - deepo73

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 11 van ongeveer 11
1
140
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks merhaba adım kadircan. 17 yaşındayım. lise...
Benim adım kadircan. 17 yaşındayım. lise üçüncü sınıf öğrencisiyim. en sevdiğim renk yeşil. en sevdiğim müzik türü raptir. hobilerim: müzik dinlemek, çizim yapmaktır.

Gemaakte vertalingen
Duits Meine Name ist Kadircan. Ich bin 17 Jahre alt.
430
Uitgangs-taal
Duits Hallo, wie geht es Dir? Es ist sehr schade, das...
Hallo, wie geht es Dir?
Was ist los mit Dir?
Es ist sehr schade, das man nichts mehr von dir
hört. Unser Urlaub in Antalya, ich war mit meiner Freundin Claudia da, die auch im März mit war, war sehr schön. Schade, das du nicht mal nach Kemer gekommen bist, ich hätte mich sehr darüber gefreut. Vielleicht möchtest du mich ja auch gar nicht mehr sehen, dann sag das aber bitte, dann ist das ok. Es ist besser, als sich nicht mehr zu melden.
Man lernt ja in deinem Beruf auch genug Frauen kennen. Anbei ein paar Urlaubsfotos aus Antalya.
Viele Grüsse

Gemaakte vertalingen
Turks Merhaba,nasısın?.... çok üzücü
91
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Duits Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...
Bis zum nächsten mal
Ich habe dich sehr sehr gern und lieb, Tschüss
Ich habe dich sehr gerne mein Schatz, mein Liebling.

Gemaakte vertalingen
Turks Bir daha ki sefere görüşmek üzere,senden çok çok hoşlanıyorum..
Engels see you next time...
Grieks Θα σε δω την επόμενη φορά
Slowaaks Dovidenia nabudúce...
11
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Latijn A deo protecta
A deo protecta
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANYMORE TRANSLATION REQUESTS FROM THIS TEXT, AS IT IS BREAKING OUR RULE #[4], THAT SAYS :

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEX WILL THUS BE SYSTEMATICALLY REMOVED.

THANK YOU.

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Protegida por Deus
Duits von Gott geschützt
Turks Allah tarafından korunuyor.
Arabisch الله يحفظه
310
Uitgangs-taal
Duits Wir, die Firma Simge
Wir, die Firma Simge, sind ein geschäftlicher Service-Provider für die Metall-
verarbeitungsindustrie mit unserem Hauptsitz in Istanbul, Türkei.

Unsere Kundenberatung bietet Ihnen aktive Unterstützung bei Ihren Geschäfts-
abwicklungen in diesem Bereich in Verbindung mit der Türkei.
Nutzen Sie unsere langjährigen Erfahrungen und unsere ausgezeichneten Geschäftsbeziehungen auf diesem Gebiet!

Gemaakte vertalingen
Turks Biz ,Simge firmasi
63
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat...
aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat bitanem biraz daha dinlen
aşkım napıyon.
nasılsın daha uyanmadınmı.
neyse yat bitanem biraz daha dinlen

Gemaakte vertalingen
Duits Schatz was machst du? Wie geht es dir? Bist du noch nicht aufgewacht? Schon gut ...
190
Uitgangs-taal
Turks 1957 Doğumlu . oğlu Nurettin Doğan "ın 21.08.2007...
1957 Doğumlu ..... oğlu ....... "ın 21.08.2007 tarih ve 14153 protokol no ile yapılan muayenesinde Akut Bronşit tanısı konulmuş olup, Medikal tedavi verildi 15 (Onbeş) günlük yatak istirahati uygundur.
Durumu bildirir rapor

Gemaakte vertalingen
Duits Geboren im Jahre 1957,Sohn von ...
28
Uitgangs-taal
Duits ich weiß ich werde dich nie kriegen
ich weiß ich werde dich nie kriegen

Gemaakte vertalingen
Turks Biliyorum,seni hicbir zaman elde edemeyecegim.
142
Uitgangs-taal
Turks selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...
selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben sizi çıkartamadım. Ama isterseniz tanışabiliriz.
Öncelikle isminiz nedir.Ve nered yaşamaktasınız .Lütfen cevap yazınız.

Gemaakte vertalingen
Duits Hallo ! Wie geht´s?
Tsjechisch Ahoj jak se mate.
288
Uitgangs-taal
Turks Problem sahasi
Tezimde deginmek istedigim ana konu yaptigim anketlerin sonucu dogrultusunda Viyanada ki türk isverenlerin isletmelerini kurarken ve isletirken en cok hangi alarnlarda ne gibi sorunlarlan karsilastiklarini tesbit etmek ve bunun sonucunda gerek isverenlerin tecrübelerinden gerekse anket sonuclarindan yola cikarak bir tesbitte bulunmak .
es geht sich um eine Wissenschaftliche arbeit bitte um genaur übersetzung von experten

Gemaakte vertalingen
Duits Problemfeld
204
Uitgangs-taal
Turks TEK AÅžKIMA
TEKRAR BEN.SEN HER NE KADAR BENİ SEVMESEN BİLE BEN SONSUZA DEK SENİ SEVECEĞİM.BUNDAN EMİN OLABİLİRSİN.MİLLİYET AYRIMI YAPMAYAN BİRİYİM.YANİ HANGİ MİLLETTEN OLDUĞUN BENİM İÇİN HİÇ ÖNEMLİ DEĞİL.NİYE BENİ BULDUN DİYEBİLRİSİN.SEBEBİ GÜZEL OLMAN.

Gemaakte vertalingen
Engels TO MY ONLY LOVE
Duits An meinen einzigen Liebling
1